2022-02-13
Tag/Day 4 nach der/after QUEEN MARY 2 in Hamburg - Göttingen, Germany
Als wir morgens aufwachen ist es echt kalt im Zimmer.
When we wake up in the morning, it is frigid in the room.
We can't maintain the temperature, or we're too stupid.
Die Temperatur lässt sich nicht halten, oder wir sind zu blöd.
Ständig löscht sich die Programmierung wieder von selbst.
The programming keeps deleting itself.
So that would probably be a knockout criterion for the hotel.
Also das wäre wohl ein k.o.-Kriterium für das Hotel.
Das Frühstück ist aber für ein kostenloses Angebot doch sehr anständig. Zwar nicht QUEEN MARY 2, aber verhungern müssen wir nicht.
The breakfast is very decent for a free offering, though. Not QUEEN MARY 2, but we don't have to starve.
I am reminded that I have to go back to work tomorrow on the way home.
Auf dem Weg nach Hause werde ich daran erinnert, dass ich ja wieder morgen arbeiten muss.
In der Mitte unserer Strecke halten wir nochmals in Göttingen und essen bei Cron und Lanz. Wir nehmen nur eine Kleinigkeit: in meinem Fall eine Blätterteigpastete mit Ragout Fin. Die Kuchentheke hat uns so angelacht, dass wir auf jeden Fall Platz für Kuchen lassen. Während die beiden anderen sich für die Baumkuchentorte entscheiden, nehme ich die AIDA-Torte, die nach unserer Reise auf der AIDAluna 2021 benannt ist. Ich habe als Rand Baumkuchen. Und so geht eine schöne Reise zu Ende und ich glaube, das ist der Beginn einer wunderbaren Freundschaft. So kann von mir aus jede Reise enden... Gute Freunde kann man nie genug haben!
In the middle of our route, we stop again in Göttingen, Germany, and eat at Cron and Lanz. We only take one small thing: in my case, a puff pastry pie with ragout fin. The cake counter smiled at us so much that we definitely left room for cake. While the other two decide on the Baumkuchen cake, I take the AIDA cake, which is named after our trip on the AIDAluna 2021. I have Baumkuchen as a topping. And so a beautiful journey comes to an end, and I think that this is the beginning of a beautiful friendship. That's how every trip can end for me... You can never have enough good friends!
Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.